Marilyn forever




Life -

I am of both of your directions

LIFE

Somehow remaining hanging downward

the most

but strong as cobweb in the

wind - I exist more with the cold glistening frost.

But my beaded rays have the colors I've

seen in a paintings - ah life they

have chetated you

Note : il semble que Marilyn ait écrit plusieurs variantes autour de ce même motif de la vie à double direction, et de la toile d'araignée, fragile, invisible parfois, révélé par la rosée, et solide au vent.
C'est notamment le cas d'un poème qui circule sur le web et intitulé "To the weeping willow", Au saule pleureur" (...).
source : Marilyn Monroe, FRAGMENTS, poèmes, écrits intimes, lettres,Ed du Seuil 





1 commentaire:

Anonyme a dit…

C'est très intéressant de découvrir un autre aspect de cette actrice, qui n'était pas aussi bête qu'on veut nous le faire croire. Merci pour l'extrait qui donne envie de lire ce livre. Dommage qu'il soit un peu cher.

Marie